Как една буква може да направи всичко различно

Съдържание:

Как една буква може да направи всичко различно
Как една буква може да направи всичко различно
Anonim

Една буква може да направи всичко различно в света. UvA Talen, една от по-големите преводачески агенции в Холандия, обяснява

Всички сме били там. Пишете имейл, натискате „изпрати“и едва тогава забелязвате, че сте забравили да включите прикачения файл. Твърде късно, имейлът вече го няма. Въпреки че липсващ прикачен файл може да изглежда малко непрофесионален, това е грешка, която лесно се поправя: можете бързо да последвате извинително съобщение, този път включително документа.

Но какво ще стане, ако съобщението ви съдържа болезнена печатна грешка? Една буква може да направи всичко различно в света. Завършването на имейла ви на холандски с „ Hartelijke groeten” (Сърдечни поздрави) е напълно добре, но „ Hatelijke groeten”, без „r”, всъщност означава „омразни поздрави”. Опа, това изобщо не искахте да кажете! Можете само да се надявате, че получателят няма да забележи или е в прощаващо настроение.

Хълбок

Ето още един смущаващ пример за липсваща буква. Представете си, че е рожденият ден на ваш колега и искате да го поздравите със съобщение в интранет. Но вместо „ Hiep hiep hoera “, случайно пишете „ Hiep hiep hoer “. Пропуснахте „а“в края на изречението, което променя значението доста значително от „Хип хип ура“на „Хип хип курва“. Не е нещо, което бихте искали да чуете на специалния си ден, както и за всичките ви колеги да видят.

Бъдете внимателни, когато пишете бързо съобщение, особено сега, когато много от нас работят от вкъщи и използват Skype и други програми за чат през целия ден. Навън е джунгла!

Благодаря, автокорекция

Продължавайки по тази тема, често съм забелязвал, че когато използвам WhatsApp, например, холандската автокорекция често променя думата „ hier” (тук) на „ hoer” (курва). Чудя се какво казва това за нас като потребители… възможно ли е последното наистина да е по-често използвана дума от „тук“? Това не ми се струва много вероятно, но защо иначе алгоритъмът би предложил тази промяна? Автоматичното коригиране може да бъде полезен инструмент, но може да ви създаде проблеми, ако не сте внимателни.

Татуировките се объркаха

Не можете да бъдете твърде внимателни, когато подготвяте дизайна на татуировката си, както показва тази история за една шведска майка: вместо да си направи татуировка с „Кевин“, името на сина й, тя получи „Келвин“, написано на нейната ръка. В крайна сметка тя и съпругът й решиха, че ще бъде по-лесно да сменят името на двегодишното си момченце на „Келвин“, отколкото да оправят татуировката.

Получаването на татуировка на текст на език, който не говорите, особено ако този език използва знаци, които са различни от тези на вашия собствен език, е изключително опасно.Преди да се усетите, може да се разхождате с непристойност на ръката си. Поради тази причина винаги е добра идея вашият дизайн да бъде проверен от езиков експерт, преди да получите мастило!

Грозни срокове

Понякога обаче една печатна грешка всъщност създава фантастична нова дума. Един от нашите клиенти за превод много бързаше и ни изпрати имейл със следното езиково бижу: „ ik zit hier met een afschuwlelijke deadline in mijn nek!” (Тук имам работа с ужасен краен срок!). Вместо „ afschuwelijk “, тя написа „ afschuwlelijk “, което е съкращение на думите „ afschuwelijk “и „ lelijk “, или „ужасно“и „грозно“на английски. Това перфектно улови спешния характер на искането и изобщо не го намерихме за болезнено; всъщност това направи деня ни!

В офиса ни в Амстердам имаме бяла дъска, на която пишем забавни думи и сме събрали цял куп от тях през годините. Да се ​​надяваме, че всички скоро ще се върнем в офиса и ще можем отново да погледнем бялата дъска, когато имаме нужда от вземане, тъй като те все още предизвикват усмивка на лицата ни.

Популярна тема